Kapittel II. Vilkår ved innførsel og utførsel innenfor EØS
§ 4.Generelt Rugeegg, daggamle kyllinger, avls- og bruksfjørfe skal komme fra godkjent fjørfevirksomhet
som står oppført med godkjenningsnummeret på en liste som er offentliggjort av kompetent myndighet i vedkommende land. Virksomheten skal oppfylle følgende vilkår:
1) | på tidspunkt for forsendelse ikke være
pålagt offentlige restriksjoner som omfatter fjørfe, og |
2) | ikke ligge i et område som er pålagt restriksjoner som følge av utbrudd av smittsom sykdom som fjørfe er mottakelig
for. |
Opprinnelsesflokken skal ved forsendelse ikke vise symptomer på, eller mistenkes å ha, smittsom fjørfesykdom.
Ved vaksinering av daggamle kyllinger, avls- og bruksfjørfe eller flokk som produserer rugeegg, skal vaksinene være godkjent av offentlig myndighet i landet hvor de benyttes.
0 | Endret ved forskrift 25 juni 2010 nr. 1053. |
§ 5.Helsesertifikat Med forsendelsen skal det følge et helsesertifikat i original
som er underskrevet av offentlig veterinær og utferdiget på et standardformular som angitt i vedlegg C. Sertifikatet skal utstedes på forsendelsesdagen og er gyldig i 5 dager. Hvert sertifikat skal bare omfatte det antall dyr som transporteres
fra en driftsenhet til en mottaker. Sertifikatet skal være på ett ark, eller når det er behov for mer enn én side, være utformet slik at sidene utgjør et hele. Stempelet og signaturen skal være i en annen farge enn
sertifikatet.
Attestasjon på at vilkår vedrørende salmonellatilleggsgarantier er oppfylt, kan alternativt framgå i eget helsesertifikat, jf. vedtak 95/410/EF, vedtak
2003/644/EF og vedtak 2004/235/EF.
0 | Endret
ved forskrifter 9 jan 2004 nr. 110, 6 jan 2005 nr. 10, 13 mai 2009 nr. 509. |
§ 5a.Krav til helsestatus Forsendelser av rugeegg, daggamle kyllinger, avls- og bruksfjørfe, slaktefjørfe og fuglevilt skal oppfylle de dyre- og folkehelsemessige betingelsene som er angitt i de respektive helsesertifikatene i vedlegg
C.
0 | Tilføyd ved forskrift 13
mai 2009 nr. 509. |
§ 6.Rugeegg Rugeegg skal oppfylle følgende
vilkår:
1) | komme fra flokk som i minst seks uker før forsendelse har oppholdt seg i godkjent fjørfevirksomhet, |
a) | ikke er vaksinert mot
Newcastle disease, eller |
b) |
er vaksinert med inaktivert vaksine mot Newcastle disease, eller |
c) | er vaksinert med levende vaksine mot Newcastle disease minst 30 dager før
innsamling av rugeeggene, |
a) | har gjennomgått en helseundersøkelse utført av offentlig eller autorisert veterinær i løpet
av de siste 72 timer før forsendelse, og som ved tidspunktet for undersøkelsen ikke viste kliniske symptomer på, eller gav grunnlag for mistanke om, smittsom sykdom, eller |
b) | har gjennomgått
månedlig helseundersøkelse utført av offentlig eller autorisert veterinær og den siste kontrollen er gjennomført i løpet av de siste 31 dager. I så fall skal offentlig eller autorisert veterinær i løpet
av de siste 72 timer før forsendelse gjennomgå eierens oppdaterte dokumentasjon av helsetilstanden og forsikre seg om at denne ikke gir grunnlag for mistanke om sykdom. Dersom dokumentasjonen eller annen informasjon gir mistanke om smittsom fjørfesykdom
skal veterinæren undersøke flokken for å avkrefte mistanken, |
4) | være desinfisert. Desinfiseringen skal godkjennes av offentlig veterinær. I Norge er dette veterinær ansatt i Mattilsynet,
og |
5) | være merket i samsvar med forordning (EØF) nr. 1868/77. |
Dersom det under utruging bryter ut eller blir påvist
smittsom fjørfesykdom i flokken som rugeeggene kommer fra og sykdommen kan smitte via egg, skal rugeriet og offentlig myndighet ansvarlig for rugeriet og flokken varsles.
0 | Endret ved forskrift 9 jan 2004 nr. 110. |
§ 7.Daggamle kyllinger Daggamle kyllinger skal oppfylle følgende vilkår:
1) | stamme fra rugeegg som oppfyller vilkårene
i § 6 i denne forskriften. Rugeeggene skal komme fra et rugeri hvor arbeidsrutinene sikrer at de ruges ut atskilt fra egg som ikke oppfyller vilkårene i § 6 nummer 2, |
2) | ikke være vaksinert mot Newcastle
disease, og |
3) |
ved forsendelse ikke vise symptomer på, eller mistenkes å ha, smittsom fjørfesykdom. |
Daggamle
kyllinger, unntatt strutsefugl, som skal settes inn i flokker med avls- eller bruksfjørfe, skal stamme fra flokk som har vært isolert i minst 15 dager, og hvor det er testet negativt for alle serotyper salmonella i henhold til vedlegg A til denne
forskrift, jf. vedtak 2003/644/EF, eller som har gjennomgått et tilsvarende salmonellakontrollprogram som er godkjent av EU-kommisjonen.
0 | Endret ved forskrifter 6 jan 2005 nr. 10, 18 des 2008 nr. 1572 (i kraft 1 jan 2009), 12 des 2013 nr. 1470. |
§ 8.Avls- og bruksfjørfe Avls- og bruksfjørfe skal oppfylle følgende vilkår:
1) | ha oppholdt seg i godkjent fjørfevirksomhet siden klekking eller i minst seks uker før forsendelse, |
2) | ikke være vaksinert mot Newcastle disease, og |
3) | i
løpet av de siste 48 timer før forsendelse ha gjennomgått en helseundersøkelse utført av offentlig eller autorisert veterinær, og ved undersøkelsen ikke ha vist kliniske symptomer på, eller gitt grunnlag
for mistanke om, smittsom fjørfesykdom. |
Ved innførsel av avls- og bruksfjørfe fra land uten ikke-vaksinerende status hva angår Newcastle
disease gjelder følgende tilleggsvilkår:
1) |
dyrene skal ha vært isolert i en driftsenhet eller på en karantenestasjon under tilsyn av offentlig veterinær i minst 14 dager før forsendelse. Fjørfe som befinner
seg i driftsenheten eller på karantenestasjonen skal de siste 21 dager før forsendelse ikke ha blitt vaksinert mot Newcastle disease. I samme tidsperiode skal det ikke ha vært ført fjørfe inn i driftsenheten eller karantenestasjonen,
med mindre de skal utføres. Vaksinasjon er ikke tillatt på karantenestasjonene, og |
2) | dyrene skal i løpet av de siste 14 dager før forsendelse ha gjennomgått en representativ serologisk
test for påvisning av antistoffer mot Newcastle disease, med negativt resultat. |
Avlsfjørfe, unntatt strutsefugl, skal komme fra en flokk som før
innførsel har vært isolert i minst 15 dager, og hvor det er testet negativt for alle serotyper salmonella i henhold til vedlegg A til denne forskrift, jf. vedtak 2003/644/EF, eller skal ha gjennomgått et tilsvarende salmonellakontrollprogram
som er godkjent av EU-kommisjonen.
Bruksfjørfe, unntatt strutsefugl, som skal benyttes til produksjon av konsumegg skal komme fra en flokk som før innførsel har vært
isolert i minst 15 dager, og hvor det i løpet av de siste 10 dager før forsendelse er testet negativt for invasive salmonellaserotyper i henhold til vedlegg B til denne forskrift, jf. vedtak 2004/235/EF, eller ha gjennomgått et tilsvarende
salmonellakontrollprogram som er godkjent av EU-kommisjonen.
0 | Endret ved forskrifter 6 jan 2005 nr. 10, 18 des 2008 nr. 1572 (i kraft 1 jan 2009), 12 des 2013 nr. 1470. |
§
9.Slaktefjørfe Slaktefjørfe skal komme fra en driftsenhet som:
1) | dyrene har hatt opphold i siden klekking eller i mer enn 21 dager, |
2) | ikke er pålagt dyrehelsemessige restriksjoner som omfatter fjørfe, og |
3) | ikke ligger i et område som er pålagt dyrehelsemessige restriksjoner på grunn av utbrudd av sykdom
fjørfe er mottakelig for. |
Dyrene skal komme fra en flokk som i løpet av de siste 5 dager før forsendelse har gjennomgått en helseundersøkelse
utført av offentlig eller autorisert veterinær. Flokken skal ved undersøkelsen ikke ha vist kliniske symptomer på, eller gitt grunnlag for mistanke om, smittsom fjørfesykdom.
Ved innførsel av slaktefjørfe fra land uten ikke-vaksinerende status hva angår Newcastle disease gjelder ett av følgende tilleggsvilkår:
1) | dyr som ikke er vaksinert mot Newcastle disease skal i løpet
av de siste 14 dager før forsendelse ha gjennomgått en representativ serologisk test for påvisning av antistoffer mot Newcastle disease, med negativt resultat, eller |
2) | dyr som er vaksinert mot
Newcastle disease skal i løpet av de siste 14 dager før forsendelse, og på basis av et representativ prøvemateriale, ha gjennomgått en virus isolasjonstest for Newcastle disease, med negativt resultat. |
Slaktefjørfe, unntatt strutsefugl, skal komme fra en flokk som i løpet av de siste 14 dager før slakting har testet negativt for salmonella i henhold til vedlegg A til
denne forskrift, jf. vedtak 95/410/EF, eller ha gjennomgått et tilsvarende salmonellakontrollprogram som er godkjent av EU-kommisjonen.
0 | Endret ved forskrifter 18 des 2008 nr. 1572 (i kraft 1 jan 2009), 12 des 2013 nr. 1470. |
§ 10.Tilleggskrav for fjørfe eldre enn 72 timer til utsetting som fuglevilt Fjørfe eldre enn 72 timer til
utsetting som fuglevilt skal komme fra en driftsenhet som:
1) | dyrene har hatt opphold i siden klekking eller i mer enn 21 dager, og hvor de ikke har vært i kontakt med nylig ankommet fjørfe de siste 14 dager før forsendelse, |
2) | ikke er pålagt dyrehelsemessige restriksjoner som omfatter fjørfe, og |
3) | ikke ligger i et område som er pålagt dyrehelsemessige restriksjoner på grunn av utbrudd av sykdom
fjørfe er mottakelig for. |
Dyrene skal komme fra en flokk som i løpet av de siste 48 timer før forsendelse har gjennomgått helseundersøkelse
utført av offentlig eller autorisert veterinær. Flokken skal ved undersøkelsen ikke ha vist kliniske symptomer på, eller gitt grunnlag for mistanke om, smittsom fjørfesykdom.
Bestemmelsene i § 4 første og annet ledd og § 8 første ledd nummer 1 kommer likevel ikke til anvendelse.
§ 11.Partier på
færre enn 20 fjørfe eller rugeegg Bestemmelsene i denne paragrafen kommer ikke til anvendelse for strutsefugl og rugeegg av strutsefugl.
Bestemmelsene i § 4, § 6, § 7, § 8, § 9, § 10 og § 12 kommer ikke til anvendelse for fjørfe eller rugeegg i partier på færre enn 20. Bestemmelsene i § 4 annet og tredje ledd,
§ 6 første ledd nummer 2, § 7 første ledd nummer 2 og annet ledd, § 8 første ledd nummer 2, annet, tredje og fjerde ledd, § 9 fjerde ledd og § 12 fjerde og femte ledd kommer likevel til anvendelse.
Fjørfe og rugeegg skal komme fra flokk som:
1) | i minst 12 uker eller siden klekking har oppholdt seg innenfor EØS, |
2) | ikke er pålagt
dyrehelsemessige restriksjoner som omfatter fjørfe, og |
3) | ikke befinner seg i et område som er pålagt dyrehelsemessige restriksjoner på grunn av utbrudd av sykdom fjørfe er mottakelig for. |
Alle dyr skal i løpet av den siste måneden før forsendelse ha gjennomgått en serologisk test for påvisning av antistoffer motSalmonella pullorum og Salmonella
gallinarum, med negativt resultat.
Rugeegg og daggamle kyllinger skal komme fra flokk som i løpet av de siste tre måneder før forsendelse har gjennomgått en
serologisk test for påvisning av antistoffer mot Salmonella pullorum og Salmonella gallinarum, med negativt resultat. Antall prøver skal gjøre det mulig med 95% sikkerhet å oppdage en forekomst av
salmonella på 5%.
0 | Endret ved
forskrift 12 des 2013 nr. 1470. |
§ 12.Transport Bur og
transportmiddel skal være utformet slik at:
1) |
tap av ekskrementer forhindres og tap av fjær blir minimalt, |
2) | dyrene kan inspiseres visuelt, og |
3) | rengjøring
og desinfisering kan utføres. |
Transportmidler og containere, bur, kasser og pakninger som ikke er til engangsbruk skal rengjøres og desinfiseres før
de fylles og etter at de er tømt. Rengjøring og desinfisering skal utføres i overensstemmelse med anvisninger fra offentlig myndighet. I Norge er dette veterinær ansatt i Mattilsynet.
Transport skal foregå uten unødig opphold direkte til bestemmelsesstedet. Forsendelsen skal ikke komme i kontakt med andre levende fugler enn fjørfe av samme kategori som oppfyller vilkårene i denne forskriften.
Fjørfe beregnet på innførsel og utførsel må ikke transporteres gjennom et erklært smitteområde for Newcastle disease eller aviær influensa med mindre
transporten foregår langs hovedferdselsårer.
Transporten skal foregå etter gjeldende transportregler1 og på en slik måte at dyras helsetilstand blir sikret.
I tillegg skal daggamle kyllinger og rugeegg transporteres i egnede engangspakninger eller i rengjorte og desinfiserte gjenbrukspakninger. Pakningene skal bare inneholde daggamle kyllinger eller rugeegg
av samme art, kategori og type fjørfe, og skal komme fra samme fjørfevirksomhet. Pakningene kan grupperes sammen i egnede containere. Antall pakninger i containeren og opplysningene på pakningene skal påføres containeren. Pakningene
skal være merket med følgende opplysninger:
1) |
landets ISO-kode, samt region dyrene sendes fra, |
2) | avsendervirksomhetens sertifiseringsnummer, |
3) | antall egg eller kyllinger
i hver pakning, og |
4) |
fjørfeart kyllingene eller rugeeggene tilhører. |
I tillegg skal avls- og bruksfjørfe
transporteres i kasser eller bur som bare inneholder fjørfe av samme art, kategori og type og skal komme fra samme fjørfevirksomhet. Kassene og burene skal være merket med opprinnelsesvirksomhetens sertifiseringsnummer.
0 | Endret ved forskrift 9 jan 2004 nr. 110. |
1 | Forskrift av 2. april 2001 nr. 384 om transport av levende dyr. |
Vedlegg A. Vilkår for salmonella prøvetaking av avlsfjørfe, slaktefjørfe og flokk som daggamle kyllinger stammer fra
Mikrobiologisk undersøkelse:
Den mikrobiologiske undersøkelsen skal omfatte alle serotyper av
salmonella, og skal utføres etter Den internasjonale standardiseringsorganisasjonens standardiserte metode ISO 6579:1993 eller reviderte utgaver, eller etter metoden beskrevet av Nordisk metodikkomité for næringsmidler (NMKL-metode nr.
71, 4. utgave, 1991) eller reviderte utgaver.
Prøvetaking:
Det skal tas en samleprøve
av avføringen, som skal bestå av enkeltprøver av fersk avføring som hver skal veie minst ett gram. Prøvene skal tas tilfeldig på et visst antall steder i bygningen der fuglene holdes, eller i hver gruppe av bygninger
dersom fuglene har fri adgang til mer enn én bygning i driftsenheten. Antall enkeltprøver av avføring som skal tas med sikte på samleprøver, er angitt i tabell 1.
Tabell 1
Antall fjørfe som holdes i en bygning: | Antall avføringsprøver
som skal tas i bygningen eller gruppen av bygninger i driftsenheten |
1 - 24 | Et antall som tilsvarer antallet fjørfe, men høyst 20 |
25 - 29 | 20 |
30 - 39 | 25 |
40 - 49 | 30 |
50 -
59 | 35 |
60 - 89 | 40 |
90 - 199 | 50 |
200 - 499 | 55 |
500
eller flere | 60 |
0 | Endret ved forskrifter 6 nov 2003 nr. 1319, 18 des 2008 nr. 1572 (i kraft 1 jan 2009, tidligere vedlegg B). |
Vedlegg B. Vilkår for salmonella prøvetaking av bruksfjørfe som skal benyttes til produksjon av konsumegg
Den mikrobiologiske undersøkelsen skal omfatte følgende invasive serotyper:
3) | Salmonella enteritidis |
5) | Salmonella typhimurium |
Det skal tas en samleprøve av avføringen, som skal bestå
av enkeltprøver av fersk avføring som hver skal veie minst ett gram. Prøvene skal tas tilfeldig på et visst antall steder i bygningen der fuglene holdes, eller i hver gruppe av bygninger dersom fuglene har fri adgang til mer enn
én bygning i driftsenheten.
Antall prøver skal gjøre det mulig å oppdage med 95% sikkerhet en forekomst av salmonella på 5%.
Den mikrobiologiske undersøkelsen skal utføres etter Den internasjonale standariseringsorganisasjonens standardiserte metode ISO 6579:1993 eller reviderte utgaver, eller etter metoden beskrevet av Nordisk
metodikkomité for næringsmidler (NMKL-metode nr. 71, 4. utgave, 1991) eller reviderte utgaver.
0 |
Overskriften endret ved forskrifter 6 nov 2003 nr. 1319, 18 des 2008 nr. 1572 (i kraft 1 jan 2009, tidligere vedlegg C). |
Nyeste kommentarer
Hei! Er det noen som kan skaffe meg noen halefjær fra påfugl? Løse fjær som naturlig faller av er glimrende. Skal brukes til fluebinding
Hei
Er det noen som har indisk løpeender for salg? Er interessert både i voksne, kyllinger og rugeegg.
Noen som har ruge egg av isabellafarget Brahma?
Hei noen her som har brakel /eller driver med de?